【日本語字幕】2016年トランプ大統領選挙勝利演説 | President Donald Trump’s Victory Speech 2016

Harano Times Official Channel


こんにちは、\イッカクです/

今回は、DSが2016年のアメリカの選挙戦で
大敗した結果、とらさんが、勝利しました。
とらさんの勝利演説は、
感動を呼び起こしました。
その模様について、以下置きます。

Harano Times Official Channelさまより
Harano Times Official Channel
登録者数 18.2万人

■【日本語字幕】2016年トランプ大統領選挙勝利演説 | President Donald Trump’s Victory Speech 2016

■編集後記
以下、動画内の文字起こしより置きます。

thank you
thank you very much everybody
sorry to keep you waiting complicated
business complicated
[Applause]
[Music]
thank you very much
[Music]
i’ve just received
a call
from secretary clinton
she congratulated us it’s about us
on our victory
and i congratulated her and her family
on a very very hard fort campaign i mean
she
she fought very hard
hillary has worked
very long and very hard over a long
period of time
and we owe her
a major debt of gratitude for her
service to our country i mean that very
sincerely
now it’s time
for america to bind the wounds of
division have to get together
to all republicans and democrats and
independents across this nation
i say it is time for us
to come together as one united people
it’s time
i pledge
to every citizen of our land
that i will be president for all
americans
and this is so
important to me
for those who have chosen
not to support me in the past of which
there were a few people
i’m reaching out to you
for your guidance and your help
so that we can work together and unify
our great country
as i’ve said from the beginning
ours was not a campaign
but rather
an incredible and great movement
made up of millions
of hard-working men and women
who love their country and want a better
brighter future for themselves and for
their family
it’s a movement comprised of americans
from all races
religions backgrounds and beliefs who
want and expect our government to serve
the people and serve the people it will
working together
we will begin the urgent task of
rebuilding our nation
and renewing the american dream
i’ve spent my entire life in business
looking at the untapped potential in
projects and in people all over the
world
that is now
what i want to do for our country
tremendous potential
i’ve gotten to know our country so well
tremendous potential
it’s going to be a beautiful thing
every single american will have the
opportunity to realize his
or her fullest potential
the forgotten men and women of our
country
will be forgotten no longer
we are going to fix
our inner cities
and rebuild our highways bridges tunnels
airports schools hospitals we’re going
to rebuild our infrastructure
which will become
by the way
second to none
and we will put
millions of our people to work as we
rebuild it
we will also
finally take care of our great veterans
we’ve been so loyal and i’ve gotten to
know so many
over this 18-month journey
the time i’ve spent with them during
this campaign has been
among my greatest honors our veterans
are incredible people
we will embark upon a project of
national growth and renewal i will
harness the creative talents of our
people and we will call upon the best
and brightest to leverage their
tremendous talent for the benefit of all
it’s going to happen
we have a great economic plan
we will double our growth and have the
strongest economy anywhere in the world
at the same time
we will get along with all other nations
willing to get along with us
we will be
we’ll have great relationships we expect
to have great great relationships
no dream is too big no challenge is too
great nothing we want for our future is
beyond our reach
america will no longer settle for
anything less than the best
we must
reclaim
our country’s destiny
and dream big and bold and daring
we have to do that we’re going to dream
of things for our country
and beautiful things and successful
things once again
i want to tell
the world community
that while we will always put america’s
interests first we will deal fairly
with everyone with everyone
all people and all other nations
we will see common ground not hostility
partnership not conflict
it’s been what they call a historic
event
but to be really historic
we have to do a great job
and i promise you that i will not let
you down we will do a great job
we will do a great job
i look very much
forward to being your president
and hopefully at the end of two years or
three years or four years or maybe even
eight years
you will say so many of you worked so
hard for us but you will say that
you will say that that was something
that you
were really were very proud to do and
and i can thank you very much
and i can only say
that while the campaign is over
our work
on this movement is now really just
beginning
we’re going to get to work immediately
for the american people
and we’re going to be doing a job that
hopefully
you’ll be so proud of your president
you’ll be so proud
again it’s my honor it was an amazing
evening it’s been an amazing two-year
period
and i love this country
thank you thank you very much
thank you to mike pence thank you
everybody
you
_____________________
日本語(機械翻訳)

ありがとうございました。
皆さん、本当にありがとうございました。
お待たせしました。
ビジネス 複雑
[Applause]
[音楽]
どうもありがとうございました
[音楽]
電話がかかってきました
電話がかかってきました
クリントン長官から
お祝いの言葉をいただきました
私たちの勝利について
彼女と彼女の家族にも祝福を送りました
とても大変な選挙戦だったと思います。
彼女は
懸命に戦った
ヒラリーは
ヒラリーは長い間、一生懸命に働いてきました。
努力してきました。
そして私たちは彼女に
私たちは、彼女の国への貢献に大きな感謝の念を抱いています
我が国への貢献に感謝しなければなりません。
心から
今こそ、アメリカが
アメリカが分裂の傷を癒すために
共和党、民主党、そして
全国の共和党員、民主党員、無党派層が
全国の共和党員、民主党員、無党派層が
今こそ、私たちは
一つの国民として団結する時が来たのです
今こそ
私は誓います。
この国のすべての国民に対して
私はすべてのアメリカ人のための大統領になることを
アメリカ人
これは私にとって非常に重要なことです。
私にとって重要なことです。
過去に私を支持しないことを選んだ人たちにとって
過去に私を支持しなかった人たちにとって
何人かの方がいらっしゃいましたが
私はあなたに手を差し伸べます。
あなたの導きと助けを求めます
私たちが一緒に働き、国を統一できるように
私たちの偉大な国を
最初から言っているように
私たちは選挙戦ではなく
むしろ
何百万人もの人々による
何百万人もの勤勉な男性と女性からなる
何百万人もの勤勉な男性と女性が
自分の国を愛し、自分のために、
そして自分自身のために、より良い明るい未来を
自分自身と家族のために、より良い明るい未来を望んでいる
家族のために
アメリカのあらゆる人種の人々が
あらゆる人種
あらゆる人種、宗教、背景、信念を持つアメリカ人が
政府が国民に奉仕することを望み、期待しています。
政府が国民に奉仕することを期待しています。
共同作業
私たちは、国の再建という緊急の課題に着手します。
我が国を再建し
アメリカンドリームを取り戻すために
私はこれまでの人生をビジネスに費やしてきました。
世界中のプロジェクトや人々の未開発の可能性を
世界中のプロジェクトや人々の
世界中の
それが今
私はこの国のために何をしたいのか
とてつもない可能性
私はこの国のことをとてもよく知っています。
とてつもない可能性
それは美しいものになるでしょう。
アメリカ人の誰もが
自分の可能性を最大限に発揮する機会を
自分の可能性を最大限に発揮できる
この国の忘れられた男性と女性は
我が国の
もう忘れられることはありません
私たちは都市を修復するために
内陸部の都市を修復し
高速道路、橋、トンネル、空港、学校、病院を再建します。
空港、学校、病院を再建します。
インフラを再構築します。
となるでしょう。
因みに
どこにも負けない
そして、何百万人もの人々を
何百万人もの人々を働かせて
再建するために
また、私たちは
最終的には偉大な退役軍人の面倒を見ることになるでしょう。
私たちはとても忠実で、私は多くの人と知り合いになりました。
この1年半の旅で、多くの
この1年半の旅で
今回のキャンペーンで彼らと過ごした時間は
このキャンペーンで彼らと過ごした時間は
退役軍人の方々は
は素晴らしい人々です
私たちは、国家の成長と再生のためのプロジェクトに着手します。
国の成長と再生のためのプロジェクトに着手します。
私は、国民の創造的な才能を活用し
私は、国民の創造的な才能を活用し、優秀な人材に
その素晴らしい才能を
すべての人々の利益のために彼らの素晴らしい才能を活用するように
それは実現するでしょう
私たちには素晴らしい経済計画があります。
成長率を2倍にし、世界で最も強い経済を実現します
世界で最も強力な経済を実現すると同時に
それと同時に
他のすべての国とうまくやっていく。
私たちと仲良くしてくれる他の国々と
私たちは
素晴らしい関係を築くことができるだろう。
素晴らしい人間関係を築くことができるだろう
夢は大きすぎず 挑戦は大きすぎず
私たちの未来に望むものは
手が届かない
アメリカはもう、最高でないものには
アメリカは、最高のものでなければ
私たちは
取り戻すのです。
祖国の運命を取り戻し
夢は大きく、大胆に、果敢に
私たちはそれをしなければなりません。
国のために夢を見よう
美しいもの、成功するもの、そして
もう一度
伝えたいことがあります。
世界の人々に
私たちは常にアメリカの利益を第一に考えますが
アメリカの利益を第一に考え、すべての人と公平に
すべての人と、すべての国と
すべての人、すべての国と公平に付き合う
敵対ではなく共通の基盤を見出すこと
紛争ではなくパートナーシップを
これは、歴史的な出来事と呼ばれています。
イベント
しかし、本当に歴史的な出来事になるためには
私たちは素晴らしい仕事をしなければなりません
私は皆さんを失望させないことを約束します。
私たちは素晴らしい仕事をします。
私たちは素晴らしい仕事をします
私は皆さんの大統領になることを
皆さんの大統領になることを楽しみにしています
そして願わくば、2年後、3年後、4年後、あるいは
年後、3年後、4年後、もしかしたら
8年後には
多くの人が私たちのために一生懸命働いてくれたと言ってくれるでしょう。
私たちのために一生懸命働いてくれたと言ってくれることでしょう。
でも、それが何かのきっかけになったと言うでしょう。
あなたは
誇りに思っています。
私はあなたに感謝しています。
そして、私が言えるのは
このキャンペーンが終わっても
私たちの仕事は
この活動はまだ始まったばかりです。
始まったばかりです。
私たちはすぐに仕事に取り掛かります。
アメリカの人々のために
アメリカ国民のために仕事をすることになります。
願わくば
あなた方は大統領をとても誇りに思うでしょう
誇りに思ってください。
私の名誉であり、素晴らしい夜でした。
この2年間、素晴らしい時間を過ごすことができました。
この2年間
私はこの国を愛しています
ありがとうございました。
マイク・ペンスさん、ありがとうございました。
皆さん
あなた

www.DeepL.com/Translator(無料版)で翻訳しました。

_________________________

では、また。

コメント

タイトルとURLをコピーしました